‘On Celâl Esad Arseven’: a translation and commentary of Ekrem Işin’s Introduction (‘Celâl Esad Arseven üzerine’) in Celâl Esad Arseven, Eski Istanbul: Abidat ve Mebanisi (Ancient Istanbul: monuments and buildings) (Istanbul, 1989). Book Review

Document Type : Original Article

Author

Oxford University, UK.

Abstract

There are not many monographs on Celâl Esad Arseven (1875-1971) His contribution towards the establishment of art history as a field in Turkey has been acknowledged and his pioneering works on Turkish architecture. He was not only an art and architectural historian but a painter, novelist, musician, translator, photographer, writer, editor, playwright, politician, and filmmaker. He was the first Turkish scholar to publish on Byzantine history and buildings of Byzantine Istanbul, and Ottoman architectural monuments and buildings providing also reconstruction drawings of them. In his works on the historical topography of Byzantine Istanbul, Arseven follows the tradition of scholars of the nineteenth and twentieth centuries, such as A. G. Paspatis, A. D. Mordtmann, van Millingen, J. Ebersolt, I. M. Nomidis, M. Ziya, and R. Janin.  Arseven’s work Constantinople, de Byzance á Stamboul was published in French in 1909 and later translated in Ottoman Turkish and published in 1912/3.

Keywords